что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.23 Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.24 Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!25 ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.
Опять притягивание Иисуса к иудейскому законничеству – весь эпизод посвящен более истовому исполнению велений закона не за страх а за совесть.
Фома: 32. «Если вы не поститесь от мира, вы не найдете царствия…, вы не увидите Отца»; 85. «Иисус сказал: Тот, кто сделался богатым, пусть царствует, и тот, у кого сила, пусть откажется»; 114. Иисус сказал: Тот, кто нашел мир (и) стал богатым, пусть откажется от мира!
Ради объединения этих логий придумана целая история об иудейском начальнике, который просит поучения у Иисуса-раввина. Обращает на себя внимание последняя фраза: Бог может, если захочет, спасти тех, кто сам спасения не ищет. Эта оговорка сделана «Иисусом» в угоду иудейскому сребролюбию, уважению к богатству. То есть если богатому и нельзя войти в ЦБ, то все равно можно!
28 Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,30 и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
Сравнить с Фома60: «Сказал Иисус: Тот, кто не возненавидит своего отца и свою мать, не сможет стать Мне учеником, и если не возненавидит своих братьев и сестёр, и не возьмёт свой крест, как Я, не будет достоин Меня» и Фома105: «Тот, кто не возненавидит своего отца и свою мать, как Я, не сможет стать Мне учеником. И тот, кто не полюбит своего Отца и свою Мать, как Я, не сможет стать Мне учеником. Ведь моя мать … (Возможные прочтения „дала Мне ложь“ и „родившая Меня, уничтожила Меня“), но Моя истинная Мать дала Мне жизнь»
И опять эсхатологический мотив «в век будущий жизни вечной», то есть отсылка к легенде о воскресении мертвых, что полностью противоречит проповеди Иисуса о Царствии Небесном.
Когда же подходил Он к Иерихону, слепой закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. И исцелив его, Он сказал: вера твоя спасла тебя.
Слепой вдруг обнаруживает Иисуса, которого опознает как сына Давида. Весь эпизод добавлен чтобы убедить читателя в происхождении Иисуса от рода Давида, которого попросту не могло быть. Апологетический трюк с приписыванием внешнего свидетельства-исповедания, не имеющего под собой ни малейших оснований.
Обращает на себя внимание в одной главе вначале – между Галилеей и Самарией, а в конце уже подходя к Иерихону. Иерихон далеко на восток напротив Иерусалима у Мертвого моря, и как можно идти из Галилеи через Самарию в Иерусалим и оказаться зачем-то в Иерихоне, непонятно.
Выводы. Источники: Фома27, 60, 105, единственно ценное речение 19, происхождение неизвестно.
Глава XVI
1—10 ев. чтение о Закхее-мытаре. Вот и понадобился Иерихон – дело происходит почему-то в этом городе – почему? Возможно, существовала связанная именно с Иерихоном устойчивая легенда об обращении и покаянии мытаря-грешника – очень похоже на распространенные в народном творчестве сюжеты о торжестве справедливости. Опять же, Иерихон близ границы Иудеи с Сирией и таможня – между ними.
11—28 Притча о приумножении богатства. Типичный пример совершенно иудейского по своему смыслу и значению мидраша, исполненного специфической еврейской мудрости
28 Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим – человек, зачем приходил? В Иерихон.
Вывод: НИЧЕГО ценного вообще.
Глава XVII
1 В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами, 2 и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
Внезапно галилейский нищий проповедник оказывается посреди иерусалимского храма с поучениями, и внезапно все его слушают, вместо того, чтобы выгнать взашей или просто не пускать, как иноверца. И потом, если Иисус проповедует в храме иудеям «экологически чистый иудаизм» – с чего вдруг являться самим первосвященникам и что выяснять?
3—8 Дальше происходит совершенно невозможный диалог об Иоанне, который уже был казнен как преступник, изобличенный в богохульстве, то есть в проповеди другой веры.
9 И искали в тот час первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, и боялись народа – они же только что спрашивали у него мудрости, и вдруг решили схватить.
10 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.11 И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь; 12 позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?13 Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?14 Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы. Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
Логическая вилка в том, чтобы поставить Иисуса между исполнением римского закона о податях и противостоянии иудеев римской оккупации. Если бы Иисус принял любую из этих сторон, он оказывался врагом одной из них. Иисус ловко выкручивается из ситуации, проявляя поистине народную мудрость.
Сравнить с Фома104: «Иисусу показали золотой и сказали: Люди Цезаря требуют от нас податей. Он сказал им: Отдайте цезарево Цезарю, отдайте божье Богу, и Мое – отдайте Мне».
Здесь конфликт с учениками по теме 9, а у Маркиона приплетены иудеи и их козни против «хорошего еврейского учителя» Иисуса.
Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:
Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрет брат, имевший жену, и умрет бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему. Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным; взял ту жену второй, и тот умер бездетным; взял ее третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей; после всех умерла и жена; итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели ее женою? Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж; А сподобившиеся Бога, и того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения. На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал. И уже не смели спрашивать Его ни о чем. Он же сказал им: как говорят, что Христос есть Сын Давидов, а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
Все это, от начала до конца – выдумка, легенда, которая выдает себя из уст Иисуса упоминанием ангелов, которые суть сыны божии, иудейским чаемым воскресением мертвых, Христом-Мессией, сыном Давида – всем этим пресловутым иудейским хозяйством.
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах, которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
Такое Иисус вполне мог бы сказать ученикам, будь он иудеем и знатоком иудейских порядков – но не при первом знакомстве с Иерусалимом, куда он только что пришел впервые.
Вывод: единственное, заимствовано у Фомы, остальное просто морализаторские выдумки на месте, где должна быть проповедь Учения Иисуса о Другом Боге. Источник: Фома104.
Глава XVIII
Вся глава, 1—33, посвящена проповеди Второго пришествия, его признаков, а также уже к моменту написания евангелия постигших